Nouveautés fin août 2009


Saïed Shanbehzadeh:

Iran, musiques du Golfe Persique

Music from the Persian Gulf

CD 3017925, collection Musique du Monde, distribution France: Universal

3017925

L’ancienne route du commerce maritime de l’Océan Indien allait autrefois de l’Afrique aux côtes du Yémen, du Sultanat d’Oman à l’Iran, pour remonter vers l’Est jusqu’à la province indienne du Gujarat, son carrefour étant l’île de Zanzibar, face à l’actuelle Tanzanie. À partir du IXe siècle, la traite des esclaves est introduite dans un monde à forte dominante islamique. Cette rencontre forcée de l’Afrique et de l’Orient musulman, engendrera un véritable syncrétisme afro-islamique. Chants, danses et cérémonies dérivés de nombreux rituels et traditions issus d’une Afrique noire animiste témoigneront d’une culture de résistance face à la tragédie de l’esclavage.
Saeid Shanbehzadeh, jeune musicien originaire de Boushehr, ancien village de pêcheurs devenu ville portuaire, faisant face au désert d’Arabie est l’un des rares musiciens à défendre avec passion et conviction une tradition aujourd’hui quelque peu marginale dans l’Iran d’aujourd’hui. Outre la double flûte ney-djofti, il joue avec dextérité du ney-e-anbân, cette cornemuse que l’on retrouve sous différentes factures dans les confréries noires islamisées du Golfe Persique. Chez Saied Shanbehzadeh, la volonté de transmission domine sur l’idée de fusion, le personnage se voulant avant tout porteur d’un savoir. Sa passion réside dans la tradition, d’ailleurs il est accompagné par son fils Naghib qui l’accompagne à l’aide de diverses percussions traditionnelles du Sud de l’Iran.

The old Indian Ocean trade route once went from Africa to the coasts of Yemen and from the Oman Sultanate to Iran, then carried on eastwards as far as the Indian province of Gujarat. Its crossroads was the island of Zanzibar, off the coast of present-day Tanzania. Starting in the 9th century, slave trade was introduced into a predominantly Islamic world. This forced encounter between Africa and the Muslim Orient was to give rise to a true African-Islamist syncretism in the same way as took place with Catholicism in the Caribbean. The various songs, dances and ceremonies deriving from rituals and traditions originating in animist black Africa bear witness to a culture or resistance in reaction against the tragedy of slavery.

A native of Bushehr —a former village of fishermen turned into a port town, which faces the Arabian desert— Saeid Shanbehzadeh is one of the rare artists who still champion, with passion and conviction, a somewhat marginal tradition in modern-day Iran. Besides the ney-dofti double flute, he dextrously plays the ney-e-anbân bagpipes, which can be found in different makes amongst the black Islamised brotherhoods of the Persian Gulf. Saied Shanbehzadeh sees himself, first and foremost, as the bearer of a knowledge and for him the will to pass on a heritage predominates the idea of musical fusion. His passion is in the tradition. Moreover, it is his son Naghib who accompanies him, on the tombak (zarb) and various traditional percussion from Southern Iran.

Pour acheter le disque / to buy the CD

COROU DE BERRA

volume 10

PolyphoNice!

CD 860182, distribution France : Socadisc

860182

Le Corou de Berra, groupe vocal phare du Comté de Nice et des Alpes Méridionales, signe ici son dixième album. C’est l’occasion d’une revisite des différentes formes de son immense répertoire, chants traditionnels ou compositions originales, avec de prestigieux invités: Francis Cabrel, André Ceccarelli, Antonella Ruggiero. Harmonies subtiles, voix d’hommes et de femmes, puissance nuancée : loin de tout cliché, le Corou de Berra poursuit sa route musicale.
Le livret présente tous les textes et leur traduction et est agrémenté de remarquables aquarelles inspirées par la ville de Nice.

Le Corou de Berra is a leading vocal ensemble from the county of Nice and the Southern Alps. For its tenth album, the group has revisited its huge repertoire of traditional songs and original compositions. Prestigious guests have joined in: Francis Cabrel, André Ceccarelli, and Antonella Ruggiero. Subtle harmonies, perfect combination of male and female voices, strength and nuances: far from any clichés, Le Corou de Berra pursues its musical path.
The CD booklet features the song lyrics and their translation as well as remarkable watercolours inspired by the city of Nice.

Pour acheter le disque / to buy the CD

No Comments Yet

Vous pouvez être le premier à faire un commentaire !

Désolé, les commentaires sont fermés pour le moment.